韓文羅馬字轉換
使用韓語羅馬字標記法(2000年式 Revised Romanization)將韓文諺文轉換為羅馬字。
本工具針對韓語(諺文)設計。
annyeonghaseyo
注意
這是依位置轉換字母(初聲·中聲·終聲)的簡易版本。連音化、子音同化等發音上的音變(如 한국어 → hangugeo)不會反映,因此結果可能與官方拼寫不同,也可能與專有名詞的慣用拼寫不同。
常見問題
Q.可以把韓文諺文轉換成羅馬字嗎?
可以。本工具依據韓國文化觀光部 2000 年式(Revised Romanization,修訂羅馬字方案)將諺文轉換為羅馬字。可作為地名、人名標注的參考。
Q.會依照實際發音來標注嗎?
由於是依位置(初聲、中聲、終聲)逐字母轉換的簡化版,不會反映連音化、子音同化等音變(例如 한국어→hangugeo)。結果可能與官方標注或慣用標注略有出入。
Q.可以從羅馬字反向轉換回諺文嗎?
目前僅支援諺文轉羅馬字這一個方向。由於從羅馬字反推存在較大歧義,因此暫不提供逆向轉換。