韓国語のハングルを文化観光部2000年式(Revised Romanization)でローマ字に変換。
annyeonghaseyo
字母(初声・中声・終声)を位置ごとに変換する簡易版です。連音化・子音同化など発音上の音変化(例: 한국어→hangugeo)は反映されないため、結果が公式表記と一部異なる場合があります。固有名詞の慣用表記とも異なることがあります。
はい。韓国の文化観光部2000年式(Revised Romanization)に基づき、ハングルをローマ字に変換します。地名・人名の表記の目安にご利用ください。
字母(初声・中声・終声)を位置ごとに変換する簡易版のため、連音化や子音同化などの音変化(例: 한국어→hangugeo)は反映されません。公式表記や慣用表記と一部異なる場合があります。
現在はハングル→ローマ字の一方向のみに対応しています。ローマ字からの逆変換は表記の曖昧さが大きいため提供していません。